Мария Захарова прокомментировала заявление Курта Волкера об усилении или введении новых антироссийских санкций (Видео)


Спикер МИД РФ Мария Захарова язвительно прокомментировала заявление спецпредставителя Госдепа США по Украине Курта Волкера об усилении или введении новых антироссийских санкций в случае, если Москва не освободит сдавшихся в плен украинских моряков.

«Курт Волкер, как записано у него в мандате, как мы понимаем, должен заниматься содействию урегулированию ситуации на Украине, а складывается ощущение, что в его мандате написано, что он должен заниматься усугублением ситуации на Украине и в регионе (в Донбассе – ред.) в целом. Все его заявления, интервью, статьи настолько не соответствуют дипломатической практики и настолько далеки от урегулирования, что просто диву даёшься», – отметила она.

«Во-вторых, странно слышать от представителя США заявления относительно того, что люди, в отношении которых заведены соответствующие уголовные дела, арестованные не по надуманным предлогам, а в связи с конкретными действиями по нарушению государственной границы, требует их немедленного освобождения. Очень хочется услышать от Волкера такой же пафосный комментарий в отношении Марии Бутиной», – добавила Мария Захарова.

Она также высказалась касательно заявлений представителей Госдепа США в ходе заседания Североатлантического совета, где американцы пригрозили России «болью и последствиями».

«Я посмотрела оригинал и, честно говоря, не согласна с переводом многих российских СМИ. На самом деле фраза более сложная, нежели её перевели. Её сократили, оставили смысл. Мне кажется, она просто сложно и неудачно построена, и перевод оказался тоже странным.

Вопрос, конечно, что хотели сказать наши американские партнеры? Но все такого рода заявления, а их из Вашингтона приходит немало, похожи на риторику обезумевшего доктора, «Хирурга Зло». «Последствия», «боль», «действия, которые направлены не на улучшения, а на ухудшения» – какой-то сценарий для фильма ужасов. Я бы так охарактеризовала», – заявила Захарова.

«Но я призываю быть более точным с переводом. Я понимаю, что очень сложно перевести. Мы сами сидели, думали, а как это можно было бы перевести? Этот абсурд перевести невозможно, как не переводи, он получается всё равно абсурдом», – признала представитель МИДа.

Читайте также: Порошенко указал области, которые отойдут к России

Источник: politcentr.ru

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.


Оставить комментарий

Вы должны войти, чтобы иметь возможность оставлять комментарии.